Youtube informa: Neruda is dead ha sido bloqueado en Germany por la compañía UMG. Lo lamento por las visitas, cada vez más frecuentes, llegadas de alemania
A ver, Neftalí, idiota; lo que estos entrañables personajes querían plasmar, es la muerte de la poesía contemporánea, recordando que toda una figura como Neruda Pablo está muerto, no existe, es pasado, historia, algo marchito, enterrado. Sí, todo eso, ¿te vale? Ok. Pues eso, que lo ahora es paja, la poesía del momento, los jueguitos haiku y todas esas cursiladas. En fin, estos tipos, qué cosas, un gran mensaje para la humanidad. Ahora, del tema de la gallina aún no se sabe nada, su simbología es muy misteriosa.
Neftalina no lleva tilde. Aprende a escribir, has de hacerlo si quieres dedicarte a ello. Las editoriales son muy intransigentes con esas nimiedades, chorradas, gilipolleces. Saludos.
Yo lo había visto de otra manera. Un claro desprecio por la poesia amariconada de Neruda y una viril reivindicación de la precisión como con mirilla telescópica del haiku. La gallina evidentemente es una representación de la falta de virilidad del personaje. volverán versos gloriosos como los que siguen:
"¡Una bala, compañero! -¿Para quién de los dos es? Era el dialogo postrero, y bajo el plomo certero cayó tendido a mis pies."
Por otra parte, el centralismo existencial de la vida animal hace que le prestemos más atención a una simple gallina que al magnífico verol que hay detrás que pacientemente maquina la destrucción del mundo.
Considerando que un auténtico haiku jamás contendría las frases cursis que se pronuncian en el corto (mis disculpas al autor del libro, si es que no es ficticio), me ha hecho reflexionar sobre el rumbo que lleva la literatura de calidad en nuestros días. Video impactante, irreverente, que te remueve. Saludos
13 comentarios:
im-pecable -presionante, -pactante -petuoso -plícito -púdico
Gracias, Riforfo
Youtube informa: Neruda is dead ha sido bloqueado en Germany por la compañía UMG. Lo lamento por las visitas, cada vez más frecuentes, llegadas de alemania
Oooh, GERMANY. ¿Por qué Neruda está muerto? Queda su poesía, magnífica, por cierto.
Neftalí, ¿qué parte del corto es la que no comprendes?, por cierto.
Todo él, menos la gallina, la gallina es muy comprensible.
Oh, Neftalína! Tu nombre resuena entre magníficos ecos... de gallinas.
A ver, Neftalí, idiota; lo que estos entrañables personajes querían plasmar, es la muerte de la poesía contemporánea, recordando que toda una figura como Neruda Pablo está muerto, no existe, es pasado, historia, algo marchito, enterrado. Sí, todo eso, ¿te vale? Ok. Pues eso, que lo ahora es paja, la poesía del momento, los jueguitos haiku y todas esas cursiladas. En fin, estos tipos, qué cosas, un gran mensaje para la humanidad. Ahora, del tema de la gallina aún no se sabe nada, su simbología es muy misteriosa.
Neftalina no lleva tilde. Aprende a escribir, has de hacerlo si quieres dedicarte a ello. Las editoriales son muy intransigentes con esas nimiedades, chorradas, gilipolleces. Saludos.
Yo lo había visto de otra manera. Un claro desprecio por la poesia amariconada de Neruda y una viril reivindicación de la precisión como con mirilla telescópica del haiku. La gallina evidentemente es una representación de la falta de virilidad del personaje.
volverán versos gloriosos como los que siguen:
"¡Una bala, compañero!
-¿Para quién de los dos es?
Era el dialogo postrero,
y bajo el plomo certero
cayó tendido a mis pies."
Por otra parte, el centralismo existencial de la vida animal hace que le prestemos más atención a una simple gallina que al magnífico verol que hay detrás que pacientemente maquina la destrucción del mundo.
Considerando que un auténtico haiku jamás contendría las frases cursis que se pronuncian en el corto (mis disculpas al autor del libro, si es que no es ficticio), me ha hecho reflexionar sobre el rumbo que lleva la literatura de calidad en nuestros días.
Video impactante, irreverente, que te remueve.
Saludos
Hola Ana, una alegría leerte por aquí. Un abrazo
Publicar un comentario